Sara Morselli’s Corner
My name is Sara Morselli. Pleasure to meet you. I’m a freelance translator and project manager. I live in Prato, and I have been working happily for Italian and international clients for over 16 years. I am my clients’ expert point of contact for language services from English and French to Italian. I give them my absolute care and attention for the projects they entrust to me.
I love solving my clients’ needs for internationalization, working on terminological and style accuracy, while carefully assessing the target audience. Translator Corner is my corner, made to create a direct point of contact with the public and give them a new look at the world of translation, as seen through my eyes.
Two university diplomas in translation, a degree in language mediation sciences, a post-editor certification, and continuing education courses that I continue to take to this day. Continuing study and training are the pillars of my profession and reflect how to approach a text.
See my LinkedIn profile for more information.
Your trusted partner
I give my utmost care and attention to every project from start to finish. Punctuality, quality, and reliability are the cornerstones of my work.
For the Italian market and the French- and English-speaking European market, I focus on services of translation, localization, revision, post-editing, and introductory courses to the translation profession. For the U.S. market, I am often a remote account and project manager to cover European business hours for American clients.
How I work
I use several computer-assisted translation (CAT) and terminology management tools, as well as quality assurance programs to ensure optimal terminology consistency. The main software I use to simplify my workflow and provide my clients the best service possible includes:
- SDL Trados Studio 2015
- SDL Multiterm 2015
- SDLX 2007 SP3
- Across PE